Uso tipográfico y diseño editorial en libros de lenguas indígenas de 1555 a 1900
Résumé
México tiene una excepcional diversidad lingüística y es uno de los países con más lenguas indígenas donde se hablan 68 lenguas originarias divididas en más de 350 variantes lingüísticas.
Références
Arellano, A. (2021). Lenguas indígenas que México preserva. Recuperado de https://www. visitmexico.com/blog/lenguas-indigenas-que-mexico-preserva
Basalenque, D. (1886). Arte de la lengua Tarasca. México: Oficina Tip. de la Secretaría de Fomento. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro =../documentos/lenguasindigenas/Artedelalenguatarasca.pdf
Beltrán de Santa Rofa, M. (1746). Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas y semilexicon yucateco. México. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/ index.php?libro=../documentos/lenguasindigenas/Artedelidiomamayareducido.pdf
Cole, S. (2012). The Anatomy of Type. Harper design: United Kingdom.
De Carranza, J. (1900). Arte donde se contienen todos aquellos rudimentos y principios que conducen a la Lengua Mexicana. México: Imprenta del Museo Nacional. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro=../documentos/lenguas indigenas/Artedondecontienentodosaquellosrudimentos.pdf
De Molina, A. (1555). Aquí comiença un vocabvlario en la lengua castellana y mexicana. México. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro=../ documentos/lenguasindigenas/Aquicomienza.pdf
De Molina, A. (1571). Vocabvlario en lengva castellana y mexicana. México. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro=../documentos/lenguasindigenas/Vocabvlariolengvacastellanamexicana.pdf
De Nieve y Molina, L. (1767). Reglas de orthographia, diccionario, y arte del idioma othomi, breve instruccion para los principiantes. México: Imprenta de la Biblioteca Mexicana. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro=../ documentos/lenguasindigenas/Reglasdeorthographia.pdf
De Tapia Zenteno, C. (1753). Arte novissima de lengua mexicana. México. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro=../documentos/lenguasindigenas/Artenovissimadelenguamexicana.pdf
De Tapia Zenteno, C. (1767). Noticia de la lengua huasteca. México: Imprenta de la Biblioteca Mexicana. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index. php?libro=../documentos/lenguasindigenas/Noticiadelalenguahuasteca.pdf
Degawan, M. (2021). Lenguas indígenas, conocimientos y esperanza. Unesco. Recuperado de https://es.unesco.org/courier/2019-1/lenguas-indigenas-conocimientos-y-esperanza
Del Rincón, A. (1885). Arte mexicana. México: Biblioteca de México. Recuperado de https:// dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro=../documentos/lenguasindige nas/Artemexicanacompvesta.pdf
DGB (2022a). Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/info_dgb.php?id=7
DGB (2022b). Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/info_dgb.php?id=2
Fernández, R. (1994). La historia de las bibliotecas en México, un tema olvidado. Recuperado de https://origin-archive.ifla.org/IV/ifla60/60-ferr.htm
García Rejón, M. (1866). Vocabulario del idioma comanche. México: Imprenta Ignacio Cumplido. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro=../documentos/lenguasindigenas/Vocabulariodelidiomacomanche.pdf
Haslam, A. (2006). Creación, diseño y producción de libros. Barcelona: Blume.
INALI. (2022) Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales. Gobierno de México. Recuperado de https://www.inali.gob.mx/clin-inali/
Larroyo, F. (1973). Historia general de la pedagogía. México: Porrúa.
López, E. (2019. Glosario Tipografía & Producción Editorial. México. Editoriales e Industrias Creativas de México.
Muturzikin (2007). Recuperado de https://muturzikin.com/cartesamerique/1.htm
Rodríguez, B. (2020). Las lenguas indígenas en México. Ayuda en Acción. Recuperado de https://ayudaenaccion.org/ong/proyectos/america/lenguas-indigenas-mexico/#:~:text=Se%20calcula%20que%20m%C3%A1s%20de,el%20chol%20y%20el%20mazateco.
Samara, T. (2006). Diseñar con y sin retícula. Barcelona, España: Gustavo Gili.
Swann, A. (1993). Cómo diseñar retículas. Barcelona: G. Gilli.
Tellechea, M. (1826). Compendio gramatical para la inteligencia del idioma Tarahumar. Oraciones, doctrina cristiana, pláticas y otras cosas necesarias para la recta administración de los Santos Sacramentos en el mismo idioma. México: Imprenta de la federación en palacio. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php?libro=../documentos/lenguasindigenas/Compendiogramaticalpara.pdf
Vafquez Gaftelu, A. (1726). Arte de lengva mexicana. México: Imprenta de Francisco Xavier de Morales. Recuperado de https://dgb.cultura.gob.mx/recursos/libro_flip/index.php? libro=../documentos/lenguasindigenas/Artemexicanacompuesto.pdf
Los autores/as que publiquen en esta revista ceden los derechos de autor y de publicación a "Cuadernos del Centro de Estudios de Diseño y Comunicación", Aceptando el registro de su trabajo bajo una licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que de el crédito pertinente a los autores y a esta revista.