Julie Doucet, between order and disorder
Resumen
Este artículo pretende presentar y analizar los vínculos entre dos tipos de discurso en las creaciones de la artista de Montreal, Julie Doucet. El comix elegido es Dirty Plotte, número 5, publicado en 1992 por Drawn & Quarterly (Montreal) y reeditado en francés en 2013 como Fantastic Plotte por L’Oie de Cravan (Montreal). Primero presentamos al artista Doucet, en segundo lugar, examinamos la historia de What a Intense City y, en tercer lugar, la sinopsis de Missing. Posteriormente, analizamos los dos tipos de discurso, comparando el lenguaje clandestino utilizado en el primer trabajo con el convencional utilizado en Missing, observando la forma y el contenido. Nuestra hipótesis es que la creación de Missing, una de las obras más brillantes de Doucet, fue posible debido a su capacidad para comprender los dos idiomas diferentes y para pasar de uno a otro. El análisis considera elementos icónicos y figuras retóricas. El análisis detallado de diversos elementos de fondo y personajes revelará un fuerte contraste entre ambas obras. El desciframiento de figuras retóricas, tanto narrativas como visuales, demostrará cómo la práctica de un arte alternativo y experimental logró enriquecer a la artista y le dio herramientas para comunicarse con todo tipo de público con respecto a los códigos convencionales. Entre tres culturas, Doucet, una francófona que escribe en inglés con “acento”, toca en varios niveles y su discurso crea vínculos entre el movimiento clandestino estadounidense y canadiense, el arte de la metrópolis de Montreal y el descarado humor de la prensa alternativa francesa.
Citas
Airault, R. (2000). Fous de l’Inde. Paris: Payot.
Bergson, H. (1901, 1972). Le rire. Paris : Presses universitaires de France.
Brown, A. (2017). The Madame Paul Affair. In BDQ, Essays and Interviews on Quebec Comics. Nova Scotia: Conundrum Press. Originally published in The Montreal Review of Books (2001).
Doucet, J. (1990). Dirty Plotte, 14 issues. Montreal: Drawn & Quarterly.
Doucet, J. (1993). Lève ta jambe, mon poisson est mort. Montreal: Drawn & Quarterly.
Doucet, J. (1994). Monkey and the Living Dead. Chacal puant.
Doucet, J. (1995). My most secret desire. Montreal: Drawn & Quarterly.
Doucet, J. (1996). Ciboire de criss. Paris : L’Association.
Doucet, J. (1998). Changements d’adresse. Paris : L’Association.
Doucet, J. (1999, 2000). L’affaire Madame Paul. The Madame Paul Affair. Montreal: L’Oie de Cravan. Montreal: Drawn & Quarterly.
Falardeau, M. (2008). Histoire de la bande dessinée au Québec. Montreal: VLB Ed.
Falardeau, M. (2015). Humour et liberté d’expression. Les langages de l’humour. Quebec : Presses de l’Université Laval.
Freud, S. (1905, 1960). Der witz und seine besiehung zum unbewussten. The Joke and its Relation to the Unconscious. NewYork: Norton.
Gombrich, E. (1960). Art and Illusion. London: Phaidon.
Melot, M. (1975). L’oeil qui rit. Le pouvoir comique des images. Fribourg : L’office du livre
Noguez, D. (1974). Petite rhétorique de poche pour servir à la lecture des dessins d’humour. In L’art de masse n’existe pas. Revue d’esthétique 3/4, 107-137
Watson, J. (2010). Alison Bechdel’s Fun Home. In Cagney, M.A. (Ed.) Graphics Subjects. Madison: University of Wisconsin Press, 125.
Los autores/as que publiquen en esta revista ceden los derechos de autor y de publicación a "Cuadernos del Centro de Estudios de Diseño y Comunicación", Aceptando el registro de su trabajo bajo una licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que de el crédito pertinente a los autores y a esta revista.