La crónica-historieta en Macanudo, de Liniers
Résumé
Desde el año 2002 en el diario La Nación, se publica la serie Macanudo, de Ricardo Siri Liniers. Caracterizada por su humor nonsense, sus personajes pertenecen a distintos universos, como los pingüinos, Enriqueta y su gato Fellini, las aceitunas, la Vaca Cinéfila, el Misterioso Hombre de Negro o el propio autor representado como un conejo. Tras más de una década de publicación, la serie tiene ya casi 4 mil tiras publicadas, prácticamente en un ritmo diario. Analizar la complejidad de este autor demanda un amplio aparato teórico: aspectos metalingüísticos, la subversión de la forma de narrar en el formato cómic y también el juego con otras formas de lenguaje, como el cine e internet, son algunos elementos característicos de su obra. En este estudio, se propone lanzar una mirada atenta a las formas en las que el autor se expresa ante los hechos que ocurren en la sociedad argentina y en el extranjero, simulando el género crónica, comúnmente vehiculado por los periodistas de los principales medios de comunicación. De esta manera, se propone observar la relación intertextual entre la historieta y la crónica, enfatizando sus puntos de intersección y la influencia de uno sobre el otro. Además, se observa el modo en que el autor utiliza el espacio de la tira para presentar su mirada crítica ante los hechos relevantes del mundo.
Références
Cândido, A. (1980). A vida ao rés-do-chão. In F. Coutinho, M. Carvalho, R. Moreira (Ed.), A vida ao rés-do-chão: artes de Bispo do Rosário (pp. 13-22). Rio de Janeiro: 7Letras.
Caparrós, M. (2012). Por la crónica. In D. J. Agudelo (Ed.). Antología de crónica latinoamericana actual (pp. 607-612). México D.F.: Alfaguara.
Eisner, W. (1999). Quadrinhos e arte sequencial. São Paulo: Martins Fontes.
Liniers (2009). El Macanudo universal. Buenos Aires: Editorial Común.
Liniers . (2010). Macanudo 8. Buenos Aires: Editorial Común.
Liniers. Acceso en 17.04.2016.
Ludmer, J. (2013). Aqui América Latina. Trad. Rômulo Monte Alto. Belo Horizonte: Editora UFMG.
Manguel, A. (2008). A cidade das palavras: as histórias que contamos para saber quem somos. Trad. Samuel Titan Jr. São Paulo: Companhia das Letras.
SEÑAS: diccionario para la enseñanza de la lengua española para brasileños (2013). Trad. Claudia Berliner, Eduardo Brandão, Monica Stahel. 4. ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes.
Steimberg, O. (2013). Leyendo historietas. Buenos Aires: Eterna Cadencia.
Los autores/as que publiquen en esta revista ceden los derechos de autor y de publicación a "Cuadernos del Centro de Estudios de Diseño y Comunicación", Aceptando el registro de su trabajo bajo una licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que de el crédito pertinente a los autores y a esta revista.