Bilingüismo y Psicoterapia
Resumen
La literatura sobre el proceso psicoterapéutico en individuos bilingües sugiere que el bilingüismo de una persona puede afectar el proceso y/o el resultado del mismo. El incremento de la migración mundial ha dado como consecuencia la presencia de miles de individuos en países donde no se habla su lengua nativa y considerando que muchos de ellos pueden llegar a necesitar servicios psicológicos, este artículo explora ciertos fenómenos asociados con el bilingüismo que tienen importantes implicaciones para la tarea psicoterapéutica. Nuestro objetivo es establecer con claridad las razones por las cuales consideramos de gran importancia que el terapeuta trabajando con pacientes bilingües esté familiarizado con dichos fenómenos y con su posible influencia en la evaluación diagnóstica y en el tratamiento de los mismos. Además, deseamos contribuir a ampliar la exploración de la influencia del bilingüismo en psicoterapia, formulando algunas preguntas de posible consideración en futuros estudios sobre este tema.
Descargas
Citas
Albert, M. & Obler, L. (1978). The bilingual brain: Neuropsychological and neurological aspects of bilingualism. New York: Academic.
Burck, C. (2004). Living in several languages: implications for therapy. Journal of Family Therapy, 26, 314–339.
Buxbaum, E. (1949). The role of a second language in the formation of ego and superego. Psychoanalytic Quaterly, 18, 279–89.
Caruso, I. A., & Duque, R. T. (1966). El problema de psicoanálisis en lengua extranjera. Archivos de Estudios Psicoanalíticos y Psicología Médica, 3, 7.
Costa, B. & Dewaele, J. M. (2012). Psychotherapy across languages: beliefs, attitudes and practices of monolingual and multilingual therapists with their multilingual patients. Language and Psychoanalysis, 1, 19–41.
Ervin, S. (1964). Language and TAT content in bilinguals. Journal of Abnormal and Social Psychology, 68(5), 500–507.
Greenson, R. (1950). The mother tongue and the mother. International Journal of Psychoanalysis, 31, 18–23.
Harris, C. L. (2006). When is a first language more emotional? En A. Pavlenko (Ed.) Bilingual Minds: emotional experience, expression and representation (pp. 257–283). Clevedon, U.K.: Multilingual Matters.
Javier, R. A. (1989). Linguistic considerations in the treatment of bilinguals. Psychoanalytic Psychology, 6(1), 87–96.
Kokaliari, E. & Catanzarite, G. (2011). Understanding the role of language in bilingual psychotherapy: clinical implications. Psychiatric Prax, 8, 363–413.
Kolers, P. A. (1968). Bilingualism and information processing. Scientific American, 218, 78–86.
Krapf, E. (1955). The choice of language in polyglot psychoanalysis. Psychoanalytic Quaterly, 24, 343–357.
Laguzzi, A. L. (1989). Effect of bilingualism on emotional content of free associations. Unpublished doctoral research project. New York: Ferkauf Graduate School of Psychology, Yeshiva University.
Lambert, W. A. (1956). Developmental aspects of second language acquisition: Associational fluency, stimulus provocativeness and word order influence. Journal of Social Psychology, 43, 83.
Lennenberg, E. H. & Roberts, J. M. (1956). The Language of Experience. Bloomington, Indiana: Indiana University Press.
Lipsius, L. H. (1975). Electroconvulsive therapy and language (letter to Ed.) American Journal of Psychiatry, 132, 459.
Marcos, L. R. (1972). Lying: a particular defense met in psychoanalytic therapy. American Journal of Psychoanalysis, 32, 195–202.
Marcos, L. R. (1976). Bilinguals in psychotherapy: Language as an emotional barrier. American Journal of Psychotherapy, 30, 552–560.
Marcos, L. R. (1979). Nonverbal behavior and thought processing. Archives of General Psychiatry, 36, 943–950.
Marcos, L. R. (1980). Bilinguals in Psychotherapy. En M. A. ¬Simpson (Ed.), Psycholinguistics in Clinical Practice (pp. 91–108). New York, Irvington Publishers, Inc.
Marcos, L. R. & Alpert, M. (1976). Strategies and risks in psychotherapy with bilingual patients: the phenomenon of language independence. American Journal of Psychiatry, 133, 1275–1278.
Marcos, L. R., Alpert, M., Urcuyo, L., & Kesselman, M. (1973). The effect of interview language on the evaluation of psychopathology in Spanish–American schizophrenic patients. American Journal of Psychiatry, 130(5), 549–553.
Marcos, L. R., Eisma, J. E., & Guimon, J. (1977). Bilingualism and sense of self. The American Journal of Psychoanalysis, 37, 285–290.
Pavlenko, A. (2006). En A. Pavlenko (Ed.) Bilingual Minds: emotional experience, expression and representation (pp. 1–33). Clevedon, U.K.: Multilingual Matters.
Perez Foster, R. (1996). The bilingual self: duet in two voices. Psychoanalytic Dialogues, 3, 69–121.
Rozensky, R. H. & Gomez, M.Y. (1983). Language switching in psychotherapy with bilinguals: two problems, two models and case examples. Psychotherapy: Theory, Research and Practice, 20(2), 152–160.
Schrauf, R. W. (2000). Bilingual autobiographical memory. Experimental studies and clinical cases. Culture and Psychology, 6, 387–417.
Schrauf, R. W. & Rubin, D. C. (2000). Internal languages of retrieval: the bilingual encoding of memories from the personal past. Memory and Cognition, 28, 616–623.
Stengel, E. (1939). On learning a new language. International Journal of Psychoanalysis, 20, 471–479.
United Nations Development Programme (2009). Human development report. New York: Palgrave Macmillan.
Los autores/as que publiquen en esta revista ceden los derechos de autor y de publicación a Psicodebate y aceptan el registro de su trabajo bajo una licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que de el crédito pertinente a los autores y a Psicodebate