La tela sin el tejido. Comunicación, medios, experiencia
Resumo
O título deste artigo parece um contrassenso, pelo menos na língua espanhola. É importante esclarecer que «tela» em português significa «ecrã»; ou seja, um dispositivo para projetar imagens; um aparelho tecnológico e informático que permite a visualização de dados.
Referências
Bauman Zygmut y Bordoni Carlo (2016). Estado de crisis. Traducción de Albino Santos Mosquera. Barcelona: Paidós.
Brea, José Luis (2005). Estudios visuales. La epistemología de la visualidad en la era de la globalización. Madrid: Akal.
Chul-Han, Byung (2019). La desaparición de los rituales. Barcelona: Herder.
Los autores/as que publiquen en esta revista ceden los derechos de autor y de publicación a "Cuadernos del Centro de Estudios de Diseño y Comunicación", Aceptando el registro de su trabajo bajo una licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que de el crédito pertinente a los autores y a esta revista.